<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Penang Hokkien in Decline?</title>
	<atom:link href="http://www.tailingua.com/news/2008/07/16/penang-hokkien-in-decline/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.tailingua.com/news/2008/07/16/penang-hokkien-in-decline/</link>
	<description>The latest on the Taiwanese language, plus updates to Tailingua.com</description>
	<lastBuildDate>Sat, 26 Jun 2010 23:06:06 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.9</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>By: Moonbat</title>
		<link>http://www.tailingua.com/news/2008/07/16/penang-hokkien-in-decline/comment-page-1/#comment-584</link>
		<dc:creator>Moonbat</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 13 Jan 2009 23:25:03 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.tailingua.com/news/2008/07/16/penang-hokkien-in-decline/#comment-584</guid>
		<description>Interesting - I have both read that this was the case, and seen Teo-chew and Taiwanese speakers struggle in vain to have a conversation before giving up.

I’ll try that video out on a few native speakers and report back!


My parents are native Taiwanese speakers.  They have met some native speakers of Teochew.  My mother says that mutual intelligibility is about 70%, as long as they stick to rudimentary topics.

Most Teochew have had some contact with Hokkien speakers though, so it is possible that Teochew code-switch to Hokkien upon encountering Taiwanese speakers or Hokkien speakers.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Interesting &#8211; I have both read that this was the case, and seen Teo-chew and Taiwanese speakers struggle in vain to have a conversation before giving up.</p>
<p>I’ll try that video out on a few native speakers and report back!</p>
<p>My parents are native Taiwanese speakers.  They have met some native speakers of Teochew.  My mother says that mutual intelligibility is about 70%, as long as they stick to rudimentary topics.</p>
<p>Most Teochew have had some contact with Hokkien speakers though, so it is possible that Teochew code-switch to Hokkien upon encountering Taiwanese speakers or Hokkien speakers.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: sjcma</title>
		<link>http://www.tailingua.com/news/2008/07/16/penang-hokkien-in-decline/comment-page-1/#comment-534</link>
		<dc:creator>sjcma</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 08 Sep 2008 20:32:32 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.tailingua.com/news/2008/07/16/penang-hokkien-in-decline/#comment-534</guid>
		<description>&gt; Speaking of Singapore- is there any
&gt; reason why Singaporean Mandarin
&gt; sounds so similar to Taiwanese
&gt; Mandarin?

Those sharing a common mother tongue will sound similar when speaking another language. This is, of course, equally true for native Minnan speakers speaking Mandarin, whether they&#039;re from Taiwan, Singapore, other SE Asian countries or from the source of it all, Xiamen and surrounding areas.

More than once I&#039;ve mistaken mainlanders from Xiamen for Taiwanese. Their accents are just so bloody similar.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>&gt; Speaking of Singapore- is there any<br />
&gt; reason why Singaporean Mandarin<br />
&gt; sounds so similar to Taiwanese<br />
&gt; Mandarin?</p>
<p>Those sharing a common mother tongue will sound similar when speaking another language. This is, of course, equally true for native Minnan speakers speaking Mandarin, whether they&#8217;re from Taiwan, Singapore, other SE Asian countries or from the source of it all, Xiamen and surrounding areas.</p>
<p>More than once I&#8217;ve mistaken mainlanders from Xiamen for Taiwanese. Their accents are just so bloody similar.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: 暗生番</title>
		<link>http://www.tailingua.com/news/2008/07/16/penang-hokkien-in-decline/comment-page-1/#comment-533</link>
		<dc:creator>暗生番</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 07 Sep 2008 08:48:03 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.tailingua.com/news/2008/07/16/penang-hokkien-in-decline/#comment-533</guid>
		<description>Is there room for international Hohlo/Hokkien media? Sports, music, news, &quot;culture&quot;, politics, cooking, religion, travel, business, securities, etc., weather reports centered on the South China Sea and surrounding area...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Is there room for international Hohlo/Hokkien media? Sports, music, news, &#8220;culture&#8221;, politics, cooking, religion, travel, business, securities, etc., weather reports centered on the South China Sea and surrounding area&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: sjcma</title>
		<link>http://www.tailingua.com/news/2008/07/16/penang-hokkien-in-decline/comment-page-1/#comment-532</link>
		<dc:creator>sjcma</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 07 Sep 2008 04:47:29 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.tailingua.com/news/2008/07/16/penang-hokkien-in-decline/#comment-532</guid>
		<description>http://www.chinahistoryforum.com/index.php?showtopic=26459

Links to a discussion of the same topic in another forum. The last comment is quite interesting.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.chinahistoryforum.com/index.php?showtopic=26459" rel="nofollow">http://www.chinahistoryforum.com/index.php?showtopic=26459</a></p>
<p>Links to a discussion of the same topic in another forum. The last comment is quite interesting.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: admin</title>
		<link>http://www.tailingua.com/news/2008/07/16/penang-hokkien-in-decline/comment-page-1/#comment-531</link>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 02 Sep 2008 06:39:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.tailingua.com/news/2008/07/16/penang-hokkien-in-decline/#comment-531</guid>
		<description>I would guess because the majority of Singaporean Chinese are Hokkien/Hoklo people, like Taiwan. The phonetic values of Mandarin have been adapted, largely to fit the pre-existing sounds of Hokkien. The lack of retroflex sounds (the &quot;sh&quot;, &quot;ch&quot; and &quot;zh&quot; of Mandarin, for example) in southern Chinese languages means that these sounds merge with existing sounds in Hokkien, so ch &gt; c, sh &gt; s, zh &gt; z and so on.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I would guess because the majority of Singaporean Chinese are Hokkien/Hoklo people, like Taiwan. The phonetic values of Mandarin have been adapted, largely to fit the pre-existing sounds of Hokkien. The lack of retroflex sounds (the &#8220;sh&#8221;, &#8220;ch&#8221; and &#8220;zh&#8221; of Mandarin, for example) in southern Chinese languages means that these sounds merge with existing sounds in Hokkien, so ch > c, sh > s, zh > z and so on.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Silenus</title>
		<link>http://www.tailingua.com/news/2008/07/16/penang-hokkien-in-decline/comment-page-1/#comment-530</link>
		<dc:creator>Silenus</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 01 Sep 2008 21:47:32 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.tailingua.com/news/2008/07/16/penang-hokkien-in-decline/#comment-530</guid>
		<description>Speaking of Singapore- is there any reason why Singaporean Mandarin sounds so similar to Taiwanese Mandarin?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Speaking of Singapore- is there any reason why Singaporean Mandarin sounds so similar to Taiwanese Mandarin?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Johan</title>
		<link>http://www.tailingua.com/news/2008/07/16/penang-hokkien-in-decline/comment-page-1/#comment-529</link>
		<dc:creator>Johan</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 22 Jul 2008 08:39:47 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.tailingua.com/news/2008/07/16/penang-hokkien-in-decline/#comment-529</guid>
		<description>As for Singapore, English rather than Chinese seems now  responsible for the demise of Hokkien, since English is  increasingly replacing Chinese. Here&#039;s one link to a recent survey:
http://www.dlsu.edu.ph/research/journals/taper/pdf/200706/zhao.pdf</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>As for Singapore, English rather than Chinese seems now  responsible for the demise of Hokkien, since English is  increasingly replacing Chinese. Here&#8217;s one link to a recent survey:<br />
<a href="http://www.dlsu.edu.ph/research/journals/taper/pdf/200706/zhao.pdf" rel="nofollow">http://www.dlsu.edu.ph/research/journals/taper/pdf/200706/zhao.pdf</a></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: GnuDoyng</title>
		<link>http://www.tailingua.com/news/2008/07/16/penang-hokkien-in-decline/comment-page-1/#comment-522</link>
		<dc:creator>GnuDoyng</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 17 Jul 2008 08:10:29 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.tailingua.com/news/2008/07/16/penang-hokkien-in-decline/#comment-522</guid>
		<description>Yup. It&#039;s not at all surprising that they&#039;d probably give up such a conversation, because the tonal values are quite different and thus both speakers may sound awkward to one another. But that doesn&#039;t mean both languages are mutually unintelligible.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Yup. It&#8217;s not at all surprising that they&#8217;d probably give up such a conversation, because the tonal values are quite different and thus both speakers may sound awkward to one another. But that doesn&#8217;t mean both languages are mutually unintelligible.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: admin</title>
		<link>http://www.tailingua.com/news/2008/07/16/penang-hokkien-in-decline/comment-page-1/#comment-520</link>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 17 Jul 2008 01:14:48 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.tailingua.com/news/2008/07/16/penang-hokkien-in-decline/#comment-520</guid>
		<description>Interesting - I have both read that this was the case, and seen Teo-chew and Taiwanese speakers struggle in vain to have a conversation before giving up.

I&#039;ll try that video out on a few native speakers and report back!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Interesting &#8211; I have both read that this was the case, and seen Teo-chew and Taiwanese speakers struggle in vain to have a conversation before giving up.</p>
<p>I&#8217;ll try that video out on a few native speakers and report back!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: GnuDoyng</title>
		<link>http://www.tailingua.com/news/2008/07/16/penang-hokkien-in-decline/comment-page-1/#comment-518</link>
		<dc:creator>GnuDoyng</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 16 Jul 2008 16:31:32 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.tailingua.com/news/2008/07/16/penang-hokkien-in-decline/#comment-518</guid>
		<description>Tio-chiu language is not &quot;almost completely unintelligible&quot; to that of E-mng. If you are a native Taiwanese speaker I&#039;m pretty sure you&#039;ll understand most part of this video:

http://www.tudou.com/v/z5Mr7Hd19V4</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Tio-chiu language is not &#8220;almost completely unintelligible&#8221; to that of E-mng. If you are a native Taiwanese speaker I&#8217;m pretty sure you&#8217;ll understand most part of this video:</p>
<p><a href="http://www.tudou.com/v/z5Mr7Hd19V4" rel="nofollow">http://www.tudou.com/v/z5Mr7Hd19V4</a></p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
