Great news for English speakers learning Taiwanese: Catholic missionary language training centre Maryknoll have just decided to release the contents of their two dictionaries (the English-Amoy Dictionary and the Taiwanese-English Dictionary) under a Creative Commons license. Their content, like this site, will now be open to anyone to use and remix, as long as the original authors are credited.
I have had discussions with Fr. Clarence Engler, the leader of the dictionary project, for a few months now, making the case for Creative Commons and trying to persuade Maryknoll to make the switch. I’m delighted to see they’ve done this and that their great work can now be reused and built upon by others.
I plan to use the data from the dictionaries as the basis of a free online dictionary, something along the lines of the CEDICT project. Maryknoll are currently revising their dictionaries, so I will be concentrating on putting the structure together first, before integrating the new data once it is ready. As for a timeline, we’re probably looking at a year before this is up and running properly, but hopefully it will prove useful. If you’d like to get involved in this project please drop me a line – I’d be very pleased to hear from you.