After the recent news that Maryknoll have decided to license their dictionaries under the Creative Commons, they have now uploaded pdf versions of both the Taiwanese-English and English-Taiwanese dictionaries to their website.
The documents are divided into letters of the alphabet, but the entirety of both dictionaries is available there. The great work put in by generations of Maryknoll teachers and scholars deserves applause, and the wider availability of resources such as this can only benefit the Taiwanese language community.
As an aside, those of you familiar with POJ will notice a couple of peculiarities in the orthography used by Maryknoll. The fifth tone, represented elsewhere by a circumflex, is rendered with a breve, and the superscript “n” for a nasal vowel is replaced with an asterisk in Maryknoll texts.